Beëdigde Vertaling in Oostenrijk

Verkrijg een gecertificeerde vertaling (Beglaubigte Übersetzung) van uw persoonlijke of zakelijke documenten ter ondersteuning van uw immigratie-, juridische of academische aanvraag in Oostenrijk.

Onze gecertificeerde vertalingen, gemaakt door gerechtsvertalers (Gerichtsdolmetscher), worden geaccepteerd door de Oostenrijkse autoriteiten en Instanties.

  • Gerechtsvertalers in Oostenrijk
  • Eenvoudige en Veilige Online Bestelling
  • Transparante en Competitieve Prijzen
  • Snellere Levering vanaf 12 uur
  • 24/7 Ondersteuning via Telefoon, E-mail en WhatsApp
  • Aanvaard door alle Oostenrijke Autoriteiten
ATC Badge 2024
MSDUK Logo
ATA Web Corp
Translayte Image

Laden...

Snelle Levering

Ontvang vertalingen in slechts 12 uur, zelfs in het weekend en op feestdagen.

24/7 Ondersteuning

Bereik ons altijd via chat, e-mail, SMS, telefoon of WhatsApp.

Wereldwijde Acceptatie

Geaccepteerd door overheden, universiteiten en rechtbanken wereldwijd.

Ondersteunde landen

Wij leveren officiële vertalingen die wereldwijd worden geaccepteerd. De landen omvatten:


Wij leveren ook gelegaliseerde vertalingen met een apostille die worden aanvaard in alle 86 landen die partij zijn bij het Verdrag van Den Haag.


Vereisten voor (officiële) beëdigde vertaling in Oostenrijk

Buitenlandse documenten die voor officiële doeleinden in Oostenrijk worden gebruikt, vereisen een beëdigde vertaling als ze niet in het Duits zijn opgesteld. Bij een beëdigde vertaling verklaart een beëdigd vertaler met zijn handtekening en stempel, of met een beëdigde verklaring, dat de vertaling een getrouwe en nauwkeurige weergave is van het originele document.

Oostenrijkse autoriteiten zijn meestal streng over de documenten die je mag bijvoegen als onderdeel van je aanvraag en kunnen er in de meeste gevallen op aandringen dat je een beëdigde vertaling bijvoegt voor alle buitenlandse documenten die niet in het Duits zijn.

Wat is precies een beëdigde vertaling? ( Vertaald door beëdigd vertaler )

Terwijl Oostenrijkse burgers die een vreemd land willen bezoeken voor onderwijs of zaken, moeten bevestigen wat de vereisten voor beëdigde vertalingen zijn in het land van hun bestemming. Ze kunnen doorgaan met het legaliseren van hun noodzakelijke originele documenten.  Als het land van bestemming geen specifieke beëdigde vertaalvereisten heeft zoals USCIS vertaling, dan kunnen ze de diensten van een beëdigd vertaler in Oostenrijk inhuren.

Wat is een beëdigde vertaling precies?

Een beëdigde vertaling is wanneer een document wordt vertaald door een vertaler die gemachtigd is door een rechtbank of een officiële vereniging/instelling. Afhankelijk van de locatie worden vertalers anders genoemd. In Duitsland worden ze bijvoorbeeld 'Beëdigde vertalers' genoemd, terwijl ze in het Verenigd Koninkrijk 'beëdigde vertalers' worden genoemd.

Verder is er in Oostenrijk sprake van een beëdigde vertaling wanneer een door de rechtbank erkende tolk (Gerichtsdolmetscherliste), die is gemachtigd door het Oostenrijkse ministerie van Justitie, een letterlijke vertaling van het originele document aflevert en daarbij een ondertekende en verzegelde verklaring voegt waarin wordt bevestigd dat de vertaling volledig en nauwkeurig is.

De verklaring van de vertaler is meestal in de vorm van een schriftelijke verklaring die bij de vertaalde documenten wordt gevoegd en aan je wordt geleverd als een elektronisch PDF-bestand (een ander bestandsformaat dat je verkiest) of aan je wordt verzonden als een fysiek exemplaar. Je kunt het dan samen met de originele documenten en hun vertaalde versie indienen als onderdeel van je visum, verblijfsvergunning of academische aanvraag.

Een (gecertificeerd) beëdigd vertaler gebruiken in Oostenrijk

Om beëdigd vertaler te worden in Oostenrijk, moet een vertaler gecertificeerd zijn door een instantie die lid is van de Oostenrijkse vereniging van beëdigde gerechtstolken en -vertalers (ÖVGD). Om beëdigd te worden, moet de vertaler slagen voor verschillende examens of certificeringsprocedures.

Een vertaling die door een beëdigd vertaler is gemaakt, wordt voorzien van een stempel en handtekening en bevat een fotokopie van je originele document met de stempel erop. Vertalingen die zijn gemaakt door beëdigde vertalers worden geaccepteerd zoals ze zijn, zonder dat er nog een beëdigde verklaring nodig is.

Translayte werkt met honderden beëdigde vertalers in Oostenrijk die kunnen vertalen vanuit meer dan 60 talen naar het Duits en die kunnen helpen bij het produceren van acceptabele vertalingen voor uw aanvraag.

Welk document vereist een beëdigde vertaling in Oostenrijk?

Hier zijn enkele documenten die in Oostenrijk een beëdigde vertaling vereisen:

Waar beëdigde vertalingen vereist zijn in Oostenrijk

Voor vertalingen die in een ander land worden gebruikt, kan je worden gevraagd een Apostille aan te vragen (voor landen die deel uitmaken van de Haagse Conventie) op het originele document of een beëdigde vertaling te laten maken door een vertaler in het land van bestemming. 

Translayte produceert gecertificeerde, notariële, beëdigde en gelegaliseerde vertalingen die wereldwijd worden geaccepteerd en kan ervoor zorgen dat uw vertalingen nauwkeurig worden geproduceerd en geaccepteerd in het land waar u ze wilt gebruiken.

Translayte kan beëdigde vertalingen leveren die worden geaccepteerd door de volgende instanties en organisaties in Oostenrijk:

  1. Bundesministerium für Inneres (BMI): Het ministerie van Binnenlandse Zaken is verantwoordelijk voor openbare veiligheid, recht en orde en de bescherming van de grenzen van het land. beëdigde vertalingen kunnen nodig zijn voor documenten met betrekking tot immigratie, naturalisatie en staatsburgerschap.
     
  2. Österreichisches Staatsarchiv: Het Oostenrijks Staatsarchief is verantwoordelijk voor het bewaren en toegankelijk maken van historische documenten met betrekking tot de geschiedenis van het land. Voor historische documenten en verslagen kunnen beëdigde vertalingen vereist zijn.
     
  3. Gerichtshöfe des öffentlichen Rechts: De rechtbanken van het publieke recht zijn verantwoordelijk voor het oplossen van geschillen tussen individuen en de overheid. Beëdigde vertalingen kunnen nodig zijn voor juridische documenten, zoals gerechtelijke bevelen, vonnissen en juridische contracten.
     
  4. Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (AGES): Het Oostenrijkse Agentschap voor Gezondheid en Voedselveiligheid is verantwoordelijk voor het beschermen van de volksgezondheid en het garanderen van de voedselveiligheid. Beëdigde vertalingen kunnen nodig zijn voor documenten met betrekking tot gezondheid en medische rapporten.
     
  5. Universiteiten en hogescholen: Oostenrijkse universiteiten en hogescholen kunnen beëdigde vertalingen eisen van onderwijsdocumenten, zoals diploma's, cijferlijsten en academische certificaten.

Beëdigde vertaling in andere landen

Een document dat gecertificeerd en vertaald is in Oostenrijk, is niet automatisch geldig in andere landen. Dit is in de veronderstelling dat het land van bestemming geen eigen strikte vertaalvereisten heeft. Als je je document in het buitenland moet indienen, dan is een extra legalisatie of apostille vereist. In Oostenrijk is het Federale Ministerie voor Europese & Internationale Zaken verantwoordelijk voor het uitgeven van apostilles.

Gegevensbeveiliging en vertrouwelijkheid

Bij Translayte begrijpen we hoe belangrijk het is om uw gevoelige informatie te beschermen en vertrouwelijkheid te bewaren tijdens het vertaalproces. Om de veiligheid van uw gegevens te garanderen, hebben we strenge maatregelen voor gegevensbescherming geïmplementeerd, waaronder:

  • Veilige protocollen voor bestandsoverdracht en versleutelde communicatiekanalen voor het delen van documenten en informatie
     
  • Strikte geheimhoudingsovereenkomsten, ondertekend door al onze beëdigde vertalers en medewerkers
     
  • Regelmatige beveiligingsaudits om mogelijke kwetsbaarheden te identificeren en naleving van de nieuwste regelgeving voor gegevensbescherming te garanderen

We doen er alles aan om je persoonlijke en zakelijke gegevens te beschermen, zodat je met een gerust hart gebruik kunt maken van onze beëdigde vertaaldiensten.

Gecertificeerde vertaalvoorbeelden

Wij proberen de lay-out en opmaak van uw beëdigde vertalingen na te maken en bieden ze u aan als een digitaal PDF-document. Uw vertaling wordt op de juiste plaatsen gewaarmerkt en ondertekend.

De geredigeerde gegevens omvatten alle persoonlijk identificeerbare informatie.

Translayte certified translation Standaard gecertificeerde vertaling
sworn translation france Beëdigde vertalingen Frankrijk
sworn translation German Beëdigde vertalingen Duitsland
sworn translation Netherlands Beëdigde vertalingen Nederland
sworn translation spanish Beëdigde vertalingen Spanje

Prijzen van gecertificeerde vertalingen

Standaard Vertaling

Van {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Geschikt voor eenvoudige persoonlijke documenten, waaronder geboorte-, huwelijks-, politie- of academische certificaten.

Professionele vertaler Interne kwaliteitscontrole
Professionele vertaling

Van {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideaal voor professionele en officiële documenten zoals contracten, zakelijke voorstellen of overheidsdocumentatie.

Professionele vertaler Proeflezer Interne kwaliteitscontrole
Gespecialiseerde vertaling

Van {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Het beste voor complexe materialen zoals medische dossiers, juridische documenten of technische handleidingen.

Gespecialiseerde vertaler Proeflezer Interne kwaliteitscontrole

Bovenstaande prijzen zijn exclusief BTW (die van toepassing is als u in het Verenigd Koninkrijk of de EU woont). Er kunnen extra kosten in rekening worden gebracht als u verzending, beëdigde vertalers, spoed, notarisatie of een apostille nodig heeft.

Bestel uw beëdigde vertaling

Meer redenen om ons te gebruiken

Welke dienst u ook nodig heeft, u kunt er zeker van zijn dat wij de juiste oplossing voor u hebben. Hier zijn nog enkele redenen om voor Translayte te kiezen:


Gemakkelijk Online Bestellen

Bestel al onze diensten eenvoudig online. Geen offerte nodig.

Vaste & Vooraf Bekende Prijzen

Transparante, vaste prijzen voor al onze diensten. Weet de kosten vooraf met ons bestelformulier.

24/7 ondersteuning en levering

Rond-de-klok ondersteuning en levering aangedreven door ons wereldwijde team in 13 landen.

Automatisering Gedreven Levering

Meer dan 50% van ons leveringsproces is geautomatiseerd, wat zorgt voor snelle en efficiënte service.

Meertalige Ondersteuning

AI-gestuurde Ondersteuning beschikbaar in meerdere talen voor naadloze communicatie.

Moeiteloze Communicatie

Directe communicatie met uw toegewezen vertaler of projectmanager om duidelijkheid te garanderen.

85k+ Klanten Ondersteund

Vertrouwd door meer dan 85.000 klanten in 160+ landen. Ervaring waarop u kunt vertrouwen.

Uw Gegevens, Beveiligd

Wij hanteren toonaangevende praktijken om ervoor te zorgen dat uw vertrouwelijke gegevens veilig blijven.

Documenten die we vertalen

Wij kunnen officiële vertalingen maken van de meest uiteenlopende documenten.

Deze omvatten:

Klik hier voor documenten die we vertalen.

Wat onze klanten zeggen

Aan de slag

Vraag direct een offerte aan en stuur ons uw projecteisen. Wij beschikken over gekwalificeerde vertalers die op korte termijn klaar staan.

Prijzen & bestellen

Als alternatief, stuur ons een bericht. We beloven een snelle reactie.

Telefoonnummer