Traduzione Giurata in Austria

Desiderate ottenere una traduzione certificata (Beglaubigte Übersetzung) dei vostri documenti personali o aziendali per supportare la vostra domanda di immigrazione, legale o accademica in Austria? 

Le nostre traduzioni certificate, eseguite da interpreti giurati (Gerichtsdolmetscher), sono accettate dalle autorità e dalle istituzioni austriache.

  • Interpreti giurati in Austria
  • Ordini online semplici e sicuri
  • Prezzi trasparenti e competitivi
  • Consegna rapida a partire da 12 ore
  • Assistenza telefonica, e-mail e WhatsApp 24/7
  • Accettate da tutte le autorità austriache
ATC Badge 2024
MSDUK Logo
ATA Web Corp
Translayte Image

Caricamento...

Consegna Rapida

Ottieni traduzioni in sole 12 ore, anche nei fine settimana e festivi.

Supporto 24/7

Contattaci in qualsiasi momento tramite chat, email, SMS, telefono o WhatsApp.

Accettazione Globale

Accettato da governi, università e tribunali in tutto il mondo.

Paesi supportati

Forniamo traduzioni ufficiali accettate a livello mondiale. I paesi includono:


Forniamo anche traduzioni legalizzate con apostille, accettate in tutti gli 86 Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aia.


Requisiti della Traduzione Giurata (Ufficiale) in Austria

I documenti stranieri da utilizzare per scopi ufficiali in Austria richiedono una traduzione giurata se non sono stati rilasciati in tedesco. Una traduzione giurata è quella in cui un traduttore giurato certifica, con firma e timbro o con una dichiarazione giurata, che la traduzione rispecchia fedelmente il documento originale.

Le autorità austriache sono generalmente severe riguardo ai documenti che è possibile includere nella domanda e, nella maggior parte dei casi, possono insistere affinché venga allegata una traduzione giurata di tutti i documenti stranieri non in lingua tedesca.

I cittadini austriaci che desiderino recarsi in un Paese straniero per motivi di studio o di lavoro devono verificare quali sono i requisiti di traduzione certificata nel Paese di destinazione. Possono procedere con la legalizzazione dei documenti originali necessari. Se il Paese di destinazione non prevede uno specifico requisito di traduzione giurata come quello dell'USCIS, possono rivolgersi a un traduttore giurato in Austria.

Che cos'è Esattamente una Traduzione Giurata?

Si parla di traduzione giurata quando un documento viene tradotto da un traduttore autorizzato da un tribunale o da un'associazione/istituzione ufficiale. A seconda del luogo, i traduttori vengono chiamati in modo diverso. Ad esempio, in Germania sono chiamati "traduttori giurati", mentre nel Regno Unito sono chiamati "traduttori certificati".

Inoltre, una traduzione giurata in Austria è quella in cui un interprete certificato dal tribunale (Gerichtsdolmetscherliste), autorizzato dal Ministero della Giustizia austriaco, fornisce una traduzione letterale parola per parola del documento originale e include una dichiarazione firmata e sigillata che attesta che la traduzione è completa e accurata.

La certificazione del traduttore è solitamente sotto forma di dichiarazione scritta allegata ai documenti tradotti e consegnata in formato elettronico PDF (o nel formato che preferite) o spedita in copia fisica. Potrete quindi presentarla insieme ai documenti originali e alla loro versione tradotta come parte della vostra domanda di visto, permesso di soggiorno o domanda accademica.

Avvalersi di un Traduttore Giurato (Certificato) in Austria

Per diventare traduttore giurato in Austria, un traduttore deve essere certificato da un ente membro che faccia parte dell'Associazione austriaca degli interpreti e traduttori giudiziari certificati (ÖVGD). Per ottenere la certificazione si devono superare diversi esami o procedure di certificazione.

Una traduzione prodotta da un traduttore giurato sarà timbrata, firmata e comprenderà una fotocopia del documento originale con il relativo timbro. Le traduzioni prodotte da traduttori giurati sono accettate così come sono, senza bisogno di una dichiarazione giurata.

Translayte collabora con centinaia di traduttori giurati in Austria che possono tradurre da oltre 60 lingue in tedesco e possono aiutarvi a produrre traduzioni accettabili per la vostra domanda.

Quali Documenti Richiedono una Traduzione Certificata in Austria?

Ecco alcuni documenti che richiedono una traduzione giurata in Austria:

Dove Sono Richieste le Traduzioni Giurate in Austria

Per le traduzioni da utilizzare in un altro Paese, può essere richiesto di apporre un'apostille (per i Paesi che fanno parte della Convenzione dell'Aia) sul documento originale o di ottenere una traduzione giurata realizzata da un traduttore del Paese di destinazione. 

Translayte produce traduzioni certificate, notarili, giurate e legalizzate accettate a livello globale e può garantire che le vostre traduzioni siano prodotte in modo accurato e accettate nel Paese in cui intendete utilizzarle.

Translayte è in grado di fornire traduzioni giurate accettate dalle seguenti agenzie e organizzazioni in Austria:

  • Bundesministerium für Inneres (BMI): il Ministero degli Interni è responsabile della sicurezza pubblica, dell'ordine pubblico e della protezione delle frontiere del Paese.
     
  • Österreichisches Staatsarchiv: l'Archivio di Stato austriaco è responsabile della conservazione e dell'accesso ai documenti storici relativi alla storia del Paese. Per i documenti e i registri storici possono essere richieste traduzioni giurate.
     
  • Gerichtshöfe des öffentlichen Rechts: i tribunali di diritto pubblico hanno il compito di risolvere le controversie tra i singoli e il Governo. Le traduzioni giurate possono essere richieste per documenti legali, come ordinanze, sentenze e contratti legali.
     
  • Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (AGES): L'Agenzia austriaca per la salute e la sicurezza alimentare è responsabile della protezione della salute pubblica e della sicurezza alimentare. Potrebbero essere richieste traduzioni giurate per documenti sanitari e referti medici.
     
  • Università e scuole universitarie: Le università e i college austriaci possono richiedere traduzioni giurate di documenti scolastici, come diplomi, libretti universitari e certificati accademici.

Traduzione Certificata in Altri Paesi

Un documento certificato e tradotto in Austria non è automaticamente valido in altri Paesi. Ciò presuppone che il Paese di destinazione non abbia requisiti di traduzione molto severi. Se avete bisogno di presentare il vostro documento in un Paese straniero, è necessaria un'ulteriore autenticazione o apostille. In Austria, il Ministero federale per gli Affari europei e internazionali è responsabile del rilascio delle apostille.

Sicurezza e Riservatezza dei Dati

Noi di Translayte siamo consapevoli dell'importanza di proteggere le vostre informazioni sensibili e di mantenere la riservatezza durante il processo di traduzione. Per garantire la sicurezza dei vostri dati, abbiamo implementato rigorose misure di protezione, tra cui:

  • Protocolli di trasferimento file sicuri e canali di comunicazione criptati per la condivisione di documenti e informazioni.
     
  • Rigorosi accordi di riservatezza firmati da tutti i nostri traduttori giurati e membri dello staff.
     
  • Controlli di sicurezza regolari per identificare potenziali vulnerabilità e garantire la conformità alle più recenti normative sulla protezione dei dati.

Ci impegniamo a salvaguardare i vostri dati personali e aziendali, garantendovi la massima tranquillità durante l'utilizzo dei nostri servizi di traduzione giurata.

Esempi di traduzione certificata

Consegniamo le vostre traduzioni certificate come documento digitale in formato PDF e cerchiamo di conservare il layout e la formattazione, ove possibile. La traduzione viene firmata e certificata come opportuno.

Le informazioni di identificazione personale sono state redatte.

Translayte certified translation Traduzione certificata standard
sworn translation france Traduzioni giurate Francia
sworn translation German Traduzioni certificate Germania
sworn translation Netherlands Traduzioni giurate Paesi Bassi
sworn translation spanish Traduzioni giurate Spagna

Prezzi della traduzione certificata

Traduzione standard

Da {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Adatto per documenti personali semplici, tra cui certificati di nascita, matrimonio, polizia o accademici.

Traduttore professionista Revisione interna della qualità
Traduzione professionale

Da {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideale per documenti professionali e ufficiali come contratti, proposte commerciali o documentazione governativa.

Traduttore professionista Correttore di bozze Revisione interna della qualità
Traduzione specializzata

Da {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Il migliore per materiali complessi come cartelle cliniche, documenti legali o manuali tecnici.

Traduttore specializzato Correttore di bozze Revisione interna della qualità

Le tariffe sopra indicate escludono l'IVA (che è applicabile se si risiede nel Regno Unito o nell'Unione Europea). Sono previsti costi aggiuntivi se si richiede la spedizione, traduttori giurati, urgenza, autenticazione o apostille.

Ordina la tua traduzione certificata

Altri motivi per utilizzare i nostri servizi

Qualunque sia il servizio di cui hai bisogno, puoi essere certo che abbiamo la soluzione giusta per te. Ecco alcune altre ragioni per scegliere Translayte:


Facile Ordine Online

Ordina tutti i nostri servizi online con facilità. Non è necessario contattarci per un preventivo.

Prezzi Fissi e Trasparenti

Prezzi trasparenti e fissi per tutti i nostri servizi. Conosci il costo in anticipo usando il nostro modulo d'ordine.

Assistenza e consegna 24/7

Supporto e consegna 24 ore su 24, alimentati dal nostro team globale in 13 paesi.

Consegna Automatizzata

Oltre il 50% del nostro processo di consegna è automatizzato, garantendo un servizio rapido ed efficiente.

Supporto Multilingue

Supporto AI disponibile in più lingue per una comunicazione senza interruzioni.

Comunicazione Senza Sforzo

Comunicazione diretta con il tuo traduttore assegnato o project manager per garantire chiarezza.

Oltre 85k Clienti Supportati

Fidato da oltre 85.000 clienti in più di 160 paesi. Esperienza su cui puoi contare.

I Tuoi Dati, Sicuri

Adottiamo pratiche leader del settore per garantire che i tuoi dati riservati rimangano sicuri.

Documenti che traduciamo

Siamo in grado di realizzare traduzioni ufficiali di un'ampia gamma di documenti.

Questi includono:

Clicca qui per documenti che traduciamo.

Lingue

Possiamo tradurre verso o da oltre 130 lingue Questi includono:

Clicca qui per lingue trattate

Le opinioni dei nostri clienti

Inizia

Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.

Controlla i prezzi e ordina

In alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.

Numero di telefono